<<< zurück

29.1.2008 USA/Memphis: Besitzerin der in Brand gesteckten Hündin Mimi fordert Gerechtigkeit.

Reported by Blair Simmons
Owner of dog set on fire wants justice

When Antoine Draper sent his two year old pit bull, MiMi, to live with his brother for a while, he said it was like parting with one of his kids.

Als Antoine Draper ihren zwei Jahre alten Pit Bull, MIMI, abgegeben hat, damit er eine Zeit lang bei Ihrem Bruder lebte, sagte sie, es war wie ein Abschied von einem Ihrer Kinder.

"From a puppy I fed her with a bottle. From the time she was born," Draper said.

"Vom Welpenalter fütterte ich sie mit einer Flasche. Von der Zeit an, als sie geboren wurde," sagte Draper.

But just days before Christmas, he got a call that made him sick to his stomach.

Aber kurz vor Weihnachten, bekam er einen Anruf, der schwer zu ertragen war.

"I was working, I got a phone call said somebody set my dog on fire. When I came down here my dog was on fire," Draper said.

"Ich war bei der Arbeit und bekam einen Anruf, in dem mir jemand sagte mein hund wurde in Brand gesteckt. Als ich nach Hause kam brannte mein Hund im Feuer," sagte Draper.

Mimi was set on fire while she was giving birth to puppies. The dog was still burning when Draper got there and he said he knows who did it.

Mimi wurde in Brand gesteckt, während sie welpen gebar. Der Hund brannte noch immer, als Draper sie erreichte und er sagte er wusste wer das getan hat.

"I found out later on it was my brother's girlfriend who was mad and high. She sent her friend to get gasoline to kill my dog to hurt my brother. She thought it was my brother's dog. But it was actually my dog," Draper said.

"Ich fand später heraus, dass es die Freundin meines Bruders war, die geisteskrank und auf Droge war. Sie hat ihren Freund beauftragt Benzin zu organisieren, um meinen Hund zu töten und meinen Bruder dadurch zu kränken/verletzen.

In fact, the remains are still in the yard.

In der Tat sind die Überreste von Mimi immer noch da draußen im Garten.

"It was sick! You gotta be real cruel. Messed up in the head...to set a dog on fire. Somebody who ain't did nothin' to you," Draper said.

"Es war krank! Du bist wohl ehrlich grausam. Total fertig im Kopf ... einen Hund in Brand zu setzen. Jemanden, der dir absolut nichts getan hat." sagt Draper.

But to make matters worse, nobody has been charged with the crime.

Aber zu allem Übel, hat sich niemand wegen dieser kriminellen Tat beschwert.

Draper filed a police report. He said he even brought witnesses down to the station with him. But a month later, his brother's ex-girlfriend still hasn't been arrested.

Draper bewahrt einen Polizei Report auf. Er selbst sagte, dass er Zeugen mit ihm zusammen zur Polizeiwache gebracht hat. Aber auch einen Monat später, ist die Ex-Freundin seines Bruders immer noch nicht verhaftet worden.

"There are people tellin' y'all she did it. Why y'all ain't did nothin' about it? Y'all hung Mike Vick for doing it. He just fought a dog! This is somebody who's out here, poured gasoline on a dog and watched it burn," Draper said.

"Es gibt Personen, die bestätigen, dass sie die Täterin ist. Warum wird mit all den Aussagen nichts getan? Mike Vick wurde dafür aufgehängt. Das ist jemand der hier draußen rumläuft, Benzin auf einen Hund spritzt und im beim Verbrennen zusieht," sagte Draper.

Draper says justice won't bring MiMi back. But her killer should be punished.

Draper sagt, dass Gerechtigkeit MiMi nicht zurückbringen kann. Aber ihr Mörder muss bestraft werden.



Hier gehts zur Petition, für alle die, die Ihre Stimme gegen diese Ungerechtigkeit erheben wollen.

http://www.wmctv.com/global/story.asp?s=7770986
http://www.thepetitionsite.com/37/justice-for-mimi
Please do not sign Anonymously! Petitions have much more impact with actual names! Thank you!**